Anacreonte: i frammenti erotici. Testo, commento e traduzione

Prezzo di listino / Regular price €31,00

Tasse incluse / Taxes included

Autore: Giovanni Maria Leo
Anno edizione: 2015
Collana: Quaderni di Seminari Romani di cultura greca, 18
Isbn: 978-88-7140-603-9
Materie: Filologia
Formato: 17x24
Pagine: 248

 "Il presente lavoro si concentra su un unico aspetto della produzione di Anacreonte, offrendo un'edizione con commento dei frammenti erotici, prendendo in considerazione solo ed esclusivamente quelli in cui sia palese un riferimento erotico o in cui compaiano una o più divinità preposte alla sfera amorosa. Nella presentazione dei frammenti si dà precedenza a quelli di tradizione diretta, seguono gli altri, rispecchiando in linea di massima l'ordine stabilito dall'edizione di Bruno Gentili; i frammenti sono provvisti ti una nuova numerazione. Ciascun frammento è preceduto da un breve apparato informativo che include: le precedenti edizioni (Gentili, Page e Rosokoki), i testimoni, il metro e la bibliografia; una nota introduttiva fornisce un'interpretazione generale del frammento. Il testo di ciascuno è seguito da un apparato critico delle varianti, in una forma essenziale e selettiva, tendenzialmente negativo. Il testo dei papiri è stato da me ricollazionato sulle fotografie disponibili. Il commento segue l'apparato. Una sezione a parte è dedicata alle traduzioni. In chiusura si danno i prospetti delle numerazioni de frammenti nelle principali edizioni, la bibliografia e gli indici." (dalla Premessa)

Sommario:

Premessa. Abbreviazioni. 1. Opere generali. 2. Edizioni di Anacreonte citate in apparato. 3. Altre edizioni, monografie, articoli. 4. Sigle. Introduzione – 1. Anacreonte e il simposio: poesia civile e poesia erotica. 2. L’eros ‘metamorfico’. 3. Esempi di ἰαμβικὴ ἰδέα in Anacreonte. 4. Poesia di contrasti e ‘codice di dike’: tradizione e innovazione. 5. Anacreonte e gli Alessandrini – Testo e commento Fr. 1 = 60 Gent. = 1, fr. 1 P. (346 PMG) = 2, fr. 1 Rosk. Fr. 2 = 65 Gent. = 1, fr. 4 P. (346 PMG) = 2, fr. 4 Rosk. Fr. 3 = 3 Gent. = 21 P. (366 PMG) = 23 Rosk. Fr. 4 = 5 Gent. = 14 P. (359 PMG) = 16 Rosk. Fr. 5 = 8 Gent. = 27 P. (372 PMG) = 29 Rosk. Fr. 6 = 13 Gent. = 13 P. (358 PMG) = 15 Rosk. Fr. 7 = 14 Gent. = 12 P. (357 PMG) = 14 Rosk. Fr. 8 = 15 Gent. = 15 P. (360 PMG) = 17 Rosk. Fr. 9 = 23 Gent. = 57a P. (402a PMG) = 60a Rosk. Fr. 10 = 120 Gent. = 57b P. (402b PMG) = 60b Rosk. Fr. 11 = 22 Gent. = 57c P. (402c PMG) = 60c Rosk. Fr. 12 = 25 Gent. = 68 P. (413 PMG) = 72 Rosk. Fr. 13 = 26 Gent. = 69 P. (414 PMG) = 73 Rosk. Fr. 14 = 35 Gent. = 55 P. (400 PMG) = 58 Rosk. Fr. 15 = 38 Gent. = 51 P. (396 PMG) = 54 Rosk. Fr. 16 = 43 Gent. = 62 P. (407 PMG) = 65 Rosk. Fr. 17 = 44 Gent. = 87 P. (432 PMG) = 91 Rosk. Fr. 18 = 46 Gent. = 83 P. (438 PMG) = 87 Rosk. Fr. 19 = 54 Gent. = 79 P. (424 PMG) = 83 Rosk. Fr. 20 = 56 Gent. = eleg. 2 W.2 = 170 Rosk. Fr. 21 = 78 Gent. = 72 P. (417 PMG) = 76 Rosk. Fr. 22 = 83 Gent. = 33 P. (378 PMG) = 35 Rosk. Fr. 23 = 94 Gent. = 31 P. (376 PMG) = 33 Rosk. Fr. 24 = 111 Gent. = 53 P. (398 PMG) = 56 Rosk. Fr. 25 = 124 Gent. = 94 P. (439 PMG) = 98 Rosk. Fr. 26 = 125 Gent. = 99 P. (444 PMG) = 103 Rosk. Fr. 27 = 127 Gent. = 100 P. (445 PMG) = 105 Rosk. Traduzione. Tavole di concordanza. Bibliografia. 1. Edizioni di Anacreonte citate nel commento. 2. Altre edizioni, monografie, articoli – Indici 1. Nomi e cose notevoli. 2. Parole greche. 3. Passi discussi.

Recensione in Gnomon, 90, 3, 2018 (leggi la recensione) e in Journal of Classical Philology, 20, 2016 (leggi la recensione)